El rincón del Landmate

…la última esperanza de la humanidad reside en la semilla de una manzana…

Savage Worlds: The Witcher

logo_witcher_savage_peqThe Witcher es el nombre que se le da a la saga de fantasía del escritor polaco Andrzej Sapkowski. Su protagonista, Geralt de Rivia, es un brujo, un mutante con la misión de cazar los monstruos que acechan en las sombras.

Su mundo es un lugar oscuro y siniestro, muy interesante para una partida, de ahí que lo haya adaptado para Savage Worlds, un sistema ágil y sencillo.

En la primera partida usé exclusivamente el Savage Worlds Deluxe Edition, aunque desde aquella he ampliado las notas originales para reflejar mejor el mundo de Geralt.

En diversas entradas iré presentando la conversión del mundo de Geralt a las reglas de Savage Worlds, y aquí las tenéis recopiladas para localizarlas con mayor facilidad.

7 comentarios sobre “Savage Worlds: The Witcher

    1. Hi, the biggest problem with your request (aside of the time required) is that I’m not an native english speaker, so the results could be at least funny or strange. One option could be use Google translator (or an similar service) and try to fix any mistakes

      1. Thank you for your response.
        I found that automated translators can be very inaccurate so that I don’t understand the exact meaning. So if I would do it using a translator I’d be happy if you’d allow me to ask you for assistance in any case where there are critical problems.

    1. Thanks a lot, this still helps me a lot. The few words spanish I recall from school are less helpful but I’m still on it. I translated everything and edited a few things. (It’s not just a translation now, I hope you are okay with that.)
      Right now I stepped in to check something and found you have expanded the bestiary by a lot of creatures. Kudos for that! Thank you. But check your links. Start at G and work your way down. Until G everything is fine but from G on some links lead to the wrong entries.
      I also wanted to ask for permission to publish the complete translation including the editing. You will receive credit including name and a link to this page of course.
      I’ll let you know once I finished.

      1. I’m glad it served you. Thank you for notifying me of the links, I have corrected them.

        As for publishing it, for me, no problem, given that it is an fan conversion

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: